【RimWorld】modを日本語化する方法(他力)

今更感がすごいですがmodを日本語化する方法を紹介します。

最近はかなり日本語化も進んできていますからね、おさらいということで。

自力でやる方法はこちらの記事からどうぞ
【RimWorld】modを日本語化する方法(自力)

スポンサーリンク

日本語化modを使用する

日本語化mod導入方法

使いたいmodが日本語に対応していなかった…という場合の日本語化方法、一番確実な方法です。

ワークショップに日本語化modがアップされているのであればそれをサブスクライブするだけなので説明するほどでもないですが一応手順を解説。

①ワークショップの日本語化modページに行く
②サブスクライブする
③本体modの下(真下でなくてもOK)に配置する

配置は間違えたとしても一覧で赤く表示されるからすぐ気づけます。

メリット

手軽、というのももちろんですがそれ以上に入れておくべき理由があります。
それはmod本体が更新されたとき一緒に日本語化modも更新される確率が高いという点です。

高いといったのは人の作ったものですからね、何らかの理由で更新されない可能性もあるよという程度の話で深い意味はないです。
日本語化も更新されれば自動で適用されるためこちらで特別な操作をする必要は一切なし、作成者の方に感謝しながら使い倒しましょう。

注意点

不利益になるようなことはないのでデメリットではなく注意点として挙げておくと、日本語化mod使用するということはmodを新たに追加することと同じですので、管理がやや面倒になることがあります。

基本は本体の下に配置している人が多いかとは思いますが、あえて日本語化modはまとめて一番下に固めて並べておくのもいいかもしれません。頻繁に並べ替えてもそのたびに再起動が必要になってしまいますし。

この辺はmod環境下でプレイしている方であれば自分なりの整理方法があると思いますので言われるまでもないかもしれないけど一応。

日本語化ファイルを使用する

使ってみたいmodが日本語に対応してなくて日本語化modも見つからなかった…という場合の日本語化方法。そんな時は有志の方が作成してくれている日本語化ファイルを使用しましょう。

日本語化ファイル適用方法

①下記のサイトに行く

RimWorld Mod データベース

リムワールドでmodを導入しているプレイヤーなら間違いなくお世話になっているであろうサイト、日本語化ファイル以外にもワークショップでは英語で説明されている部分を日本語にしてくれているのでとても見やすい使いやすい。

②日本語化したいmodを検索

上部の検索バーに直接mod名を打ち込むか、ワークショップのmodページからタイトルをコピペでてっとり早く検索できます。

バージョン違いに注意

③日本語化ファイルをダウンロード

四角で囲われたmod説明の左下に有志の方が作成した日本語化ファイルがあるのでクリックしてダウンロードします。複数アップされてることもあるため日付の新しいものを選ぶほうが無難です。

④ダウンロードしたファイルを解凍

⑤解凍したファイルの中身をmodに移す

解凍したファイルの中に入っている「Languages」もしくは「Japanese」というタイトルのフォルダをmodに移動させることで日本語化が完了します。

ワークショップで入手したmodの保管場所は以下の通り。

Steam\steamapps\workshop\content\294100

SteamのあるフォルダはデフォルトではCドライブに入っているんじゃないでしょうか、自分でインストール先を指定した人はそちらへどうぞ。

modの番号はワークショップページのURL末尾から見つけてください、そして目的のフォルダの中に「Languages」フォルダがなければ解凍した「Languages」フォルダをそのまま移動、「Languages」フォルダがあれば「Japanese」のフォルダを中に移動させます。

「Languages」がない
→modフォルダの直下(開いてすぐのページ)に解凍した「Languages」フォルダを移動

「Languages」がある
→modフォルダ内の「Languages」フォルダへ解凍した「Japanese」のフォルダを移動

移動が完了したらゲームを起動して日本語化されているかチェックしてみてください。

されていない場合疑うのは上記の移動させるフォルダが間違っている、移動させるmodフォルダ(番号)を間違っている、そもそも違うmodの日本語化ファイルを移動させている辺りです。

3番目は普通に考えればありえなさそうに見えますが、複数の日本語化ファイルをあらかじめダウンロードして一斉に日本語化しようとすると意外と起きることがあるので気をつけましょう(経験済み)。

メリット

導入自体は日本語化modに比べるとわずかに手間が増えるもののお手軽なのに変わりはありません。

冒頭にも書いた通りmodよりも日本語化ファイルが作成されている数が多いのが特徴、今も日々増えているため外国語が苦手でもかなり気楽にmodを入れて遊べるようになってきています。

今までこのHPで紹介してきたmodも調べてみたらほとんどが日本語化されていました。

また、modではないので一覧に出ず管理しやすいのもありますかね。

注意点

日本語化modとの大きな違いは更新が手動である点です。

本体のアップデートによりアイテムが追加されたりすると更新しない限りは英語表記のまま、なのでmodが更新されたら定期的にサイトをチェックして都度差し替えていく必要があります。

更新されるかは作成してくれる方の意欲待ちなので気長に構えましょう。

まとめ

modを日本語化する方法は以下の通り

・日本語化modを使用する
・日本語化ファイルを使用する

それぞれ特徴は

・日本語化mod→導入は楽、数は少なめ
・日本語化ファイル→導入は多少手間、数は多い

日本語化modを使用したほうが楽なのは間違いないので基本的にはmodを探してなければ日本語化ファイルを探すという順番のほうがいいです。

ただし探す場合でもデータベースのサイトを利用したほうが早いです、mod名で検索すれば日本語化modも同時に検索されるようになっているので。

本当は自力でなんとかする方法も紹介したかったけどまとめる時間が足りないから今回は「他力」とタイトルにつけています。自力は次回更新で紹介する予定です。